본문 바로가기
영어하고/하루, 30분

[Number the stars] 관계대명사 과거분사 #1 (feat. 오영완)

by 영하고 독하게 2024. 2. 15.

She looked at the tiny kitten, who [1] was shaking his head, irritated [2] at his wet whiskers as Kirsti kept trying to dip his face to the water. [3]

 

 

[1] 관계대명사

  • kitten 수식
  • 쉼표 주의
  • 생략 불가(애매)

who는 바로 앞 단어인 kitten을 꾸며준다.

who 앞에 쉼표가 있는 것으로 보아, 관계대명사 중에서도 계속적 용법의 관계대명사로 볼 수 있다. 즉 kitten을 꾸며줄 때, 추가 설명을 덧붙이며 수식하는 구조이다.

쉼표가 없는 한정적 용법의 관계대명사였다면 who was를 생략할 수 있지만, 계속적 용법의 관계대명사는 생략 여부에 논란이 있다. 아직까진 who was를 생략할 수 없다는 의견이 더 큰[각주:1] 것 같다.

 

 

[2] 과거분사

  • kitten 수식
  • 수동태(-ed)

irritated는 [1]의 who와 마찬가지로 kitten을 꾸며준다.

irritated의 형태를 자세히 보면 어미에 -ed가 붙은 것으로 보아, 수동태인 과거분사이다. 보통 슬프다거나 짜증 나는, 감정 상태를 나타낼 때 수동태[각주:2]로 표현한다. kitten의 감정을 보여주려고 수동태인 과거분사를 활용한 것 같다. 

 

 

[3] 문장 번역[각주:3]

그녀가 바라본 아기 고양이는, 머리를 털고 있었는데, 수염이 젖어 짜증이 난 모양이었다. 그의 얼굴을 커스티가 자꾸만 물에 집어넣었기 때문이다.

 

오(늘) 영(어) 완(료)!!!

여기까지 읽어주신 분들 고생 많으셨습니다 ㅎㅎ


 

  1. 애매할 땐 역시 대세를 따르는 것이... [본문으로]
  2. [be동사+과거분사] 구조의 문법이다. 해석은 '~당한'으로 한다. 기본적으로 be동사는 '상태' 동사이기 때문에, 주어가 어떤 '상태'인지 나타내려면 수동태만한 것이 없다. [본문으로]
  3. 제 멋대로 해보았습니다... 틀릴 수도 있음! [본문으로]

댓글