본문 바로가기
영어하고/접두, 유의어

[전치사] 전부 '~쪽'이라는 의미 아닌가요? to/toward/into/at/for 도대체 뭐가 다를까요? 이동하는 전치사, 움직이는 전치사 차이점 비교!

by 영하고 독하게 2022. 7. 6.

전치사 to 하면 생각나는 대표적인 의미는 바로 '~쪽'입니다. 즉, 이동입니다.

전치사 to와 비슷하게 생긴 toward, into와 더불어 생긴 건 다르지만 at, for도 움직이는 의미가 있는 것 같은데... 도대체 무슨 차이인지...? 이 글을 쓰는 저 역시 학생 때도, 성인이 되어 영어강사를 할 때도, 차이는 잘 모른 채 그저 뜻만 달달 외웠더라죠. ^^;;

전치사마다 강조하는 느낌이 살짝씩 달라서, 그 느낌만 잘 파악한다면 영어 해석이 편해질 것 같습니다. 같이 비교해봐요!


1. 전치사가 강조하는 느낌

  • to : 도착
  • toward : 방향 
  • into : 과정
  • at : 과녁(=정확한 위치)
  • for : 목적

2. 예문으로 비교해보기

 

  • He shouted (to) her. 그는 소리쳤다 (도착) 그녀
  • He shouted (at) her. 그는 소리쳤다 (과녁) 그녀
  • He shouted (for) her. 그는 소리쳤다 (목적) 그녀
  • 그는 그녀에게 소리쳤다. (소리가 도착한 곳이 그녀)
  • 그는 그녀를 야단쳤다. (소리를 그녀에게 꽂아버림)
  • 그는 그녀를 찾아 소리쳤다. (소리 친 목적은 그녀를 찾으려고)

어떤가요? 전치사 to/at/for이 각자 강조하는 느낌을 알고 나니까 미묘한 차이점이 보이지 않나요? ㅎㅎ 전치사 to/toward도 예문으로 비교해볼게요.

 

  • She went (to) his house. 그녀는 갔다 (도착) 그의 집 
  • She went (toward) his house. 그녀는 갔다 (방향) 그의 집
  • 그녀는 그의 집에 갔다. (도착했으니 그의 집에 있을 것)
  • 그녀는 그의 집 쪽으로 갔다. (방향이 그의 집 쪽일 뿐,, 도착해서 그의 집에 있는 지는 모름)

 

  • The snow changes (to) rain. 눈은 변한다 (도착) 비
  • The snow changes (into) rain. 눈은 변한다 (과정) 비
  • 눈이 비가 된다. (눈이 변해서 도착한 지점(=결론)이 비!) 
  • 눈이 비로 변해간다. (눈이 비로 변하는 과정)

3. 참고 도서

「마더 보카 직독직해영문법 전치사의 이미지」 


이제 전치사 to, toward, into, at, for이 강조하는 의미(느낌)가 조금 뚜렷해지셨나요?

다 같은 '이동'이지만, 미묘한 차이가 있었습니다. 저도 항상 전치사 때문에 애먹었기 때문에... 이번엔 전치사를 정복하고자 마음먹고 공부한 내용을 요약했습니다.

도움되셨길 바랍니다. 감사합니다. 

댓글