생활 속 거리두기가 한창인 요즘, 집순이인 저는 의정부 우리 동네에서 결코 벗어나지 않습니다. "동네"하니까... 지역을 나타내는 영어 단어들이 떠올라서 쓰는 오늘의 글!
city, town, village, neighborhood를 비교해봅시다. 솔직히 우리 대~충 느낌적으로 쓰기만 했지 차이를 잘...? 저도 모르고 여러분도 모르니 함께 공부합시다.
<목차>
1. city와 town 영영풀이
2. village와 neighborhood 영영풀이
3. 오늘의 결론
1. city와 town 영영풀이
영어 단어는 영어로 풀이해야 그 맛(?)을 제대로 느낄 수 있다고 생각하는 1인입니다. 영영풀이 바로 대령이요~
city 하면 시리 옵 스타~ 라라랜드를 보지는 않았지만 하도 많이 들어서ㅎ
① City의 영영풀이부터 보실까요?
장소인데 사람들이 사는 곳이고 town보다는 더 크거나 더 중요한 곳입니다. 보충 설명으로, 지역인데 많은 사람들이 살고 일하는 곳이라고도 합니다. 즉, 도시입니다.
② Town의 영영풀이 보실까요?
장소인데 사람들이 사는 곳이고 village보다 더 크지만 city(도시)보다는 더 작은 곳입니다. 즉, 소도시(읍내 등)입니다.
업타운 걸~ 추억의 노래 혹시 기억나세요? town이 나온 김에 업타운과 다운타운을 살짝 보고 넘어가겠습니다. 저도 매번 헷갈리거든요ㅠㅠ up이 삐까뻔쩍하고 좋은 이미지라서 'uptown이 도심이었나...?' 이러면서요ㅎ
그림은 uptown(도심을 벗어난)과 downtown(도심) 뜻 외우기 쉽게 참고만 해주세요!
미국에서 나온 용어라서 우리나라에 딱 맞게 대입하긴 어렵다고 합니다. 서울과 의정부 모두 규모상 town보다는 city에 가깝기도 하고요. 더군다나 uptown이 도심에서 벗어난 곳이라 부자동네가 아니라고 생각하기 쉽지만 미국에서는 오히려 uptown에 상류층이 많이 거주한다고 합니다. 우리나라랑 반대죠? up과 down 위치만 보여드리려고 그렸습니다. ㅎㅎ
참고, 이 그림에서 경기도는 province(나라의 행정 구역), 서울은 metropolis(매우 크거나 중요한 도시)라고 하셔도 됩니다.
아!!! metropolis라는 독일 영화가 생각났어요!!! 무려 1927년에 만들어진 작품인데 그 당시에 공상과학을 주제로 만든 영화입니다. 로봇과 노동자 계층에 대한 이야기로써, 줄거리도 미래 지향적인데 배경으로 나오는 도시가 굉장히 세련되고 경이로웠던 기억이 납니다. 독문과 수업 때문에 본 작품인데 놀라웠어요! 감독의 혜안이 후덜덜...
2. village와 neighborhood 영영풀이
① Village
집과 건물들이 모여있는 집단인데, town(소도시, 읍내)보다는 작고, 보통 시골에 있는 곳입니다. 즉, 마을이 적절하겠네요.
② Neighborhood
소도시의 한 구역인데, 집을 둘러싼 곳을 말하거나 그 구역에 사는 사람을 말합니다. 즉, 구역으로 치면 동네이고 사람으로 치면 이웃입니다.
전 항상 우리 동네에만 있으니 village가 아닌 neighborhood를 벗어나지 않는 사람이었네요!
3. 오늘의 결론
(예) The city is governed by the mayor. 그 도시는 시장이 다스린다.
(예) The town is governed by the mayor. 그 읍내는 읍장이 다스린다.
똑같은 mayor라고 무조건 다 "시장"이라고 하면 안 되겠습니다!
지역을 나누는 영단어들 비교 끝!
다들 아프지 말고, 동네에서 재밌게 놀아봅시다!
댓글