안녕하세요! 오늘은 독일 노래를 소개하려고 합니다. 어제 진행했던 기초 독일어 재능기부에서 수강생분들께 세 곡의 노래를 추천해드렸는데 그중에 한 곡입니다. 꽁꽁 숨겨서 혼자 듣던 노래인데 이제 여러분께 보내줄 때가 된 것 같습니다...
바로! Thor Braarvig의 Nur mit dir라는 곡입니다.
들어보셨나요? 제 개인적으로는 가사가 많이 복잡한 편이 아니라 쉽게 듣기 좋고, 리듬이 아기자기하다고 느꼈습니다. 여러분께서는 어떻게 느끼셨는지 궁금합니다. 그럼, 바로 해석/번역을 같이 해보겠습니다. 독일어 공부에 아주아주 작게나마 도움이 되길 바라면서, 문장 구조 순서대로인 직역으로 먼저 쓰고 괄호 안에 의역을 쓰겠습니다. 직역은 아마 좀 로봇(?) 같은 말투가 될 것 같습니다. ㅎㅎ 또한, 중복되는 가사를 생략하지 않고 모든 가사를 써서 글이 좀 길어졌습니다 ㅠㅠ
So wunder, wundervoll bist du und ich bin so gerne hier bei dir
정말 놀랍다 ~이다 너는 그리고 나는 ~이다 행복하게 여기 ~옆에서 너에게
(넌 정말 놀라워 그리고 난 여기 네 곁에서 정말 행복해.)
Denn ein Blick von dir und ich bin überglücklich
~때문에 한 눈길 ~로부터 너에게 그리고 나는 ~이다 더할 나위 없이 행복한
(너의 눈길에 나는 너무 행복해.)
Deine Schönheit überwältigt mich
너의 아름다움이 정복한다 나를
(너의 아름다움이 나를 정복해.)
Und wenn ich bei dir bin dann spür ich den Himmel
그리고 ~할 때 나는 너와 함께이다 그러면 느낀다 나는 천국에 있다고
(그리고 난 너와 함께 있으면 내가 천국에 있는 것 같아. )
Und ich weiß, dass mein Leben keinen Sinn hat ohne dich
그리고 나는 알고 있다, ~을 나의 삶은 의미 없음을 가진다 ~없이 너를
(그리고 난 네가 없으면 내 삶이 의미가 없다는 걸 알고 있어.)
Ich fasse es nicht, deine Liebe für mich
나는 수용하다 그것을 아닌, 너의 사랑 ~을 위한 나를
(날 향한 너의 사랑이 감당할 수 없을 만큼 넘쳐)
eröffnet eine Welt von der ich nur träumen konnte
열어주다 한 세상을 그곳은 내가 단지 꿈꾸다 ~할 수 있었다
((네 사랑은) 내가 꿈만 꿀 수 있었던 세상을 열어준 거거든.)
Ich hab nie gewusst, dass ich in diesem Leben solches Glück erleben kann
나는 전혀 몰랐다, ~을 나는 ~안에 이 삶 이와 같은 행운 겪다 할 수 있다
(내가 살면서 이런 행운을 경험할 수 있을 거라고 전혀 생각 못했어.)
Diese Freude, die mein Herz erfüllt, sie kommt von dir allein
이 기쁨, (관계대명사) 나의 마음 가득 채우다, 이것 온다 ~로부터 너에게 홀로
(나의 마음을 가득 채우는 이 기쁨, 이것은 온전히 너로부터 온 거야.)
Ich lass mich tief in deine Arme fallen
나는 ~하게 하다 나를 깊은 ~안에 너의 팔들 떨어지다
(난 너의 품 속에 안겨있을래.)
Ich lass alles los, denn ich will nur mit dir sein
나는 ~하게 하다 모든 것 풀린, 왜냐하면 나는 원하다 오직 ~와 함께 너에게 존재하다
(오직 너와 함께 하고 싶어서 내 모든 것을 내버려두게 돼.)
Nur mit dir
오직 ~와 함께 너에게
(오직 너와 함께)
So wunder, wunderbar ist die Art wie du mich liebst
정말 놀라움, 놀라운, ~이다 그 방식 어떻게 네가 나를 사랑하다
(네가 날 사랑하는 방식이 정말 놀라워.)
Ich bin zuhause hier bei dir
나는 ~이다 집에 여기 ~옆 너에게
(여기 네 곁이 내 집이야.)
Nur ein Blick von dir und ich bin überglücklich
오직 하나 눈길 ~로부터 너에게 그리고 나는 ~이다 더할 나위 없이 행복한
(오직 너의 눈길로 난 정말 행복해져.)
Deine Schönheit überwältigt mich
너의 아름다움이 정복한다 나를
(너의 아름다움이 나를 정복해.)
Und wenn ich bei dir bin dann spür ich den Himmel
그리고 ~할 때 나는 너와 함께이다 그러면 느낀다 나는 천국에 있다고
(그리고 난 너와 함께할 때면 내가 천국에 있는 것 같아. )
Und ich weiß, dass mein Leben keinen Sinn hat ohne dich
그리고 나는 알고 있다, ~을 나의 삶은 의미 없음을 가진다 ~없이 너를
(그리고 난 네가 없으면 내 삶이 의미가 없다는 걸 알고 있어.)
Ich fass es nicht, deine Liebe für mich
나는 수용하다 그것을 아닌, 너의 사랑 ~을 위한 나를
(날 향한 너의 사랑이 감당할 수 없을 만큼 넘쳐)
eröffnet eine Welt von der ich nur träumen konnte
열어주다 한 세상을 그곳은 내가 단지 꿈꾸다 ~할 수 있었다
((네 사랑은) 내가 꿈만 꿀 수 있었던 세상을 열어준 거거든.)
Ich hab nie gewusst, dass ich in diesem Leben solches Glück erleben kann
나는 전혀 몰랐다, ~을 나는 ~안에 이 삶 이와 같은 행운 겪다 할 수 있다
(내가 살면서 이런 행운을 경험할 수 있을 거라고 전혀 생각 못했어.)
Diese Freude, die mein Herz erfüllt, sie kommt von dir allein
이 기쁨, (관계대명사) 나의 마음 가득 채우다, 이것은 온다 ~로부터 너에게 홀로
(나의 마음을 가득 채우는 이 기쁨, 이것은 온전히 너로부터 온 거야.)
Ich lass mich tief in deine Arme fallen
나는 ~하게 하다 나를 깊은 ~안에 너의 팔들 떨어지다
(난 너에게 꽉 안겨있을래.)
Ich lass alles los, denn ich will nur mit dir sein
나는 ~하게 하다 모든 것 풀린, 왜냐하면 나는 원하다 오직 ~와 함께 너에게 존재하다
(오직 너와 함께 하고 싶어서 나의 모든 것을 내버려 둘래.)
Nur mit dir
오직 ~와 함께 너에게
(오직 너와 함께)
Ich liebe dich
나는 사랑하다 너를
(널 사랑해.)
Ich liebe dich so sehr
나는 사랑한다 너를 정말 많이
(널 정말 많이 사랑해.)
Und ich lass mich tief in deine Arme fallen
그리고 나는 ~하게 하다 나를 깊은 ~안에 너의 팔들 떨어지다
(그리고 너의 품에 꽉 안겨있을래.)
Ich lass alles los, denn ich will nur mit dir sein
나는 ~하게 하다 모든 것 풀린, 왜냐하면 나는 원하다 오직 ~와 함께 너에게 존재하다
(오직 너와 함께 하고 싶어서 모든 것을 내버려둬.)
Nur mit dir
오직 ~와 함께 너에게
(오직 너와 함께)
Und ich lass mich tief in deine Arme fallen
그리고 나는 ~하게 하다 나를 깊은 ~안에 너의 팔들 떨어지다
(그리고 너의 품 속 깊숙이 안겨있을래.)
Ich lass alles los, denn ich will nur mit dir sein
나는 ~하게 하다 모든 것 풀린, 왜냐하면 나는 원하다 오직 ~와 함께 너에게 존재하다
(오직 너와 함께 하고 싶어서 모든 것을 내버려둬.)
Nur mit dir
오직 ~와 함께 너에게
(오직 너와 함께)
부족한 해석을 보충해주실 사랑스러운(?) 분이 계시면 좋겠습니다. 그럼, 츄스!
댓글