본문 바로가기
독어하게/음악

[LEA] halb so viel 가사 해석 번역

by 영하고 독하게 2020. 3. 9.

 

가사☞발음번역(해석) 순으로 적었습니다. 귀로 듣고 눈으로 독일어 공부(?!) 같이 해요☆★

Hab' / deinen / Zweitschlüssel / seit / März

[합 다이넨 쯔바이트슐뤼쎌 자잍 메어쯔]

가지고 있다 / 너의 / 보조 열쇠 / ~ 이후로 / 3월

너의 집 열쇠를 3월부터 가지고 있었는데

Und / jetzt / wird / 's / schon / langsam / Herbst

[운 예츠트 비어테스 숀 랑잠 헤업스트]

그리고 / 지금 / ~되다 / 그것 / 이미 / 천천히 / 가을

벌써 어느덧 가을이야

Und / du / musst / immer / noch / klingeln / bei / mir

[운 두 무스트 임머 노흐 클링엘른 바이 미어]

그리고, 그런데도 / 너는 / 틀림없이 ~이다 / 항상 / 아직도 / 초인종을 누르다 / ~옆에 / 나에게 

그런데도 넌 여전히 우리 집 초인종을 누르겠지(열쇠 달라는 소리도 안하고??)

Hab' / deine / Eltern / kennengelernt

[합 다이네 엘터른 켄넨게레언트]

(과거시제 문법) / 너의 / 부모님 / 알고 지냈다(원형 : kennenlernen)

네 부모님과도 알고 지내고

Und / ich / mag / sie / wirklich / gern

[운 이히 막 지 비어클리히 게른]

그리고 / 나는 / 좋아한다 / 그들을 / 정말 / 기꺼이

그분들은 참 좋으시더라

Meine / wohnen / halt / so / weit / weg / von / hier

[마이네 보-네 할(트) 조 바잍 벡 폰 히어] 

나의 / 산다 / 정말 / 너무 / 먼 / 떨어져 있는 / ~로부터 / 여기

우리 부모님은 여기서 너무 멀리 계셔(너는 우리 부모님한테 관심이 없어???)

 

 

 

Ich / kenn' / jeden / deiner / Freunde

[이히 켄 예덴 다이너 프로인데]

나는 / 알다 / 모든 / 너의 / 친구들

난 너의 친구들까지 다 아는데

Du / kennst / von / meinen / nur / die / Namen

[두 켄스트 폰 마이넨 누어 디 나믄]

너는 / 알다 / ~로 부터 / 나의 / 단지 / 그 / 이름

네가 아는 거라곤 내 이름뿐이야

Du / buchst / Flüge / für / den / Winter

[두 부흐스트 플뤼게 퓌어 덴 뷘터]

너는 / 예약하다 / 비행기들 / ~를 위해 / 그 / 겨울

너는 겨울 여행을 위한 비행기를 예약하고 있는데

Doch / soweit / kann / ich / noch / nicht / planen

[도흐 조바잍 칸 이히 노흐 니히트 플라넨]

하지만 / 대체로 / ~할 수 있다 / 나는 / 아직 / 아닌 / 계획하다

난 아직 계획조차 하지 못 해

 

 

 

Es / wär' / so / schön, / wenn / ich / das / Gleiche / fühl'

[에즈 베- 조 숀 붼 이히 다스 클라이혜 퓔]

그것 / ~일 텐데 / 정말 / 좋은, / ~라면 / 나는 / 그 / 균형 / 느끼다

우리가 똑같은 사랑을 하면 정말 좋을 텐데

Und / nicht / nur / halb / so viel

[운 니히트 누어 핣 조 필]

그리고 / 아닌 / 단지 / 절반 / 그 정도

그저 반만큼이 아니라

Nicht / nur / halb / so viel / wie / du

[니히트 누어 핣 조 필 뷔 두]

아닌 / 단지 / 절반 / 그 정도 / ~같은 / 너

그저 너처럼 절반만큼의 사랑이 아니라

Es / wär' / so / schön, / wenn / ich / das / Gleiche / will

[에즈 베- 조 숀 붼 이히 다스 클라이혜 뷜]

그것 / ~일텐데 / 정말 / 좋은, / ~라면 / 나는 / 그 / 균형 / 원하다

우리가 똑같은 것을 원하면 정말 좋을 텐데

Und / nicht / nur / halb / so viel

[운 니히트 누어 핣 조 필]

그리고 / 아닌 / 단지 / 절반 / 그 정도

그저 반만큼이 아니라

Nicht / nur / halb / so viel, / halb / so viel / wie / du

[니히트 누어 핣 조 필 핣 조 필 뷔 두]

아닌 / 단지 / 절반 / 그 정도 / 절반 / 그 정도 / ~같은 / 너

그저 반만큼이 아니라, 그저 너처럼 절반만큼의 사랑이 아니라

So / wie / du, / so / wie / du

[조 뷔 두 조 뷔 두]

그렇게 / ~같은 / 너 / 그렇게 / ~같은 / 너

그렇게 너처럼, 딱 너처럼

Nicht / nur / halb / so viel, / halb / so viel / wie / du

[니히트 누어 핣 조 필 핣 조 필 뷔 두]

아닌 / 단지 / 절반 / 그 정도 / 절반 / 그 정도 / ~같은 / 너

그저 반만큼이 아니라, 그저 너처럼 절반만큼의 사랑이 아니라

So / wie / du, / so / wie / du

[조 뷔 두 조 뷔 두]

그렇게 / ~같은 / 너 / 그렇게 / ~같은 / 너

그렇게 너처럼, 딱 너처럼

Nicht / nur / halb / so viel / wie / du

[니히트 누어 핣 조 필 뷔 두]

아닌 / 단지 / 절반 / 그 정도 / ~같은 / 너

그저 너처럼 절반만큼의 사랑이 아니라

 

 

 

Du / willst / 'n / Abend / auf / der / Couch

[두 뷜스트 엔 아벤트 아우프 데어 카우취]

너는 / 원하다 / 그 / 밤을 / ~위에서 / 그 / 소파

너는 (내가 아니라) 소파에서 밤을 보내고 싶어 하고

Doch / ich / zerr' / dich / wieder / raus

[도흐 이히 쩨- 디히 뷔더 라우스]

그럼에도 / 나는 / 잡아당기다 / 너를 / 다시 / 밖으로

난 다시 널 소파 밖으로 잡아당겨

Lass / mal / lieber / unter Leute gehen

[라쓰 말 리버 운터 로이테 게-엔]

~하게 하다 / 좀 / 차라리 / 사람들과 교제하다

이럴 거면 차라리 다른 사람들이랑 사귀라고 해

Brauchst / mehr / Zeit / mit / mir / zu zweit

[브라우스트 메어 짜잍 밑 미어 쭈 쯔바잍]

필요하다 / 더 많은 / 시간 / ~와 함께 / 나 / 짝, 쌍

우린 커플이니까 나와 보내는 시간이 더 필요하잖아

Ich / merk', / dass / mir / das / grad / nicht / reicht

[이히 메어크 다쓰 미어 다스 그라트 니히트 라이히트]

나는 / 알아차리다 / ~을(를) / 나에게 / 그(것) / 똑바로 / 아닌 / 다다르다

네가 나에게 딱 맞는 사람이 아니라는 걸 알아차렸지만

Doch / lass / darüber / mal / nicht / heute / reden

[도흐 라쓰 다뤼버 말 니히트 호이테 레덴]

하지만 / ~하게 하다 / 그것에 대해 / 좀 / 아닌 / 오늘 / 말하다

오늘은 그 사실을 말하지 않을래

Du / legst / mir / die / Welt / zu / Füßen

[두 렉스트 미어 디 뷀트 쭈 퓌쎈]

너는 / 놓다 / 나에게 / 그 / 세상을 / ~에 / 발들 (die welt zu Fuessen legen : 이 세상을 바치다)

넌 나에게 하늘의 별도 따다 주 듯 굴어서

Ich / leg' / mich / wieder / mal / nicht / fest

[이히 렉 미히 뷔더 말 니히트 페스트]

나는 / 고정시키다(원형 : festlegen) / 나를 / 다시 / 한번 / 아닌 

난 또다시 결정(헤어지는거??)을 내리지 못해

 

 

 

Es / wär' / so / schön, / wenn / ich / das / Gleiche / fühl'

[에즈 베- 조 숀 붼 이히 다스 클라이혜 퓔]

그것 / ~일텐데 / 정말 / 좋은, / ~라면 / 나는 / 그 / 균형 / 느끼다

우리가 똑같은 사랑을 하면 정말 좋을 텐데

Und / nicht / nur / halb / so viel

[운 니히트 누어 핣 조 필]

그리고 / 아닌 / 단지 / 절반 / 그 정도

그저 반만큼이 아니라

Nicht / nur / halb / so viel / wie / du

[니히트 누어 핣 조 필 뷔 두]

아닌 / 단지 / 절반 / 그 정도 / ~같은 / 너

그저 너처럼 절반만큼의 사랑이 아니라

Es / wär' / so / schön, / wenn / ich / das / Gleiche / will

[에즈 베- 조 숀 붼 이히 다스 클라이혜 뷜]

그것 / ~일 텐데 / 정말 / 좋은, / ~라면 / 나는 / 그 / 균형 / 원하다

우리가 똑같은 것을 원하면 정말 좋을 텐데

Und / nicht / nur / halb / so viel

[운 니히트 누어 핣 조 필]

그리고 / 아닌 / 단지 / 절반 / 그 정도

그저 반만큼이 아니라

Nicht / nur / halb / so viel, / halb / so viel / wie / du

[니히트 누어 핣 조 필 핣 조 필 뷔 두]

아닌 / 단지 / 절반 / 그 정도 / 절반 / 그 정도 / ~같은 / 너

그저 반만큼이 아니라, 그저 너처럼 절반만큼의 사랑이 아니라

So / wie / du, / so / wie / du

[조 뷔 두 조 뷔 두]

그렇게 / ~같은 / 너 / 그렇게 / ~같은 / 너

그렇게 너처럼, 딱 너처럼

Nicht / nur / halb / so viel, / halb / so viel / wie / du

[니히트 누어 핣 조 필 핣 조 필 뷔 두]

아닌 / 단지 / 절반 / 그 정도 / 절반 / 그 정도 / ~같은 / 너

그저 반만큼이 아니라, 그저 너처럼 절반만큼의 사랑이 아니라

So / wie / du, / so / wie / du

[조 뷔 두 조 뷔 두]

그렇게 / ~같은 / 너 / 그렇게 / ~같은 / 너

그렇게 너처럼, 딱 너처럼

Nicht / nur / halb / so viel / wie / du

[니히트 누어 핣 조 필 뷔 두]

아닌 / 단지 / 절반 / 그 정도 / ~같은 / 너

그저 너처럼 절반만큼의 사랑이 아니라

 

 

 

Ich / kenn' / jeden / deiner / Freunde

[이히 켄 예덴 다이너 프로인데]

나는 / 알다 / 모든 / 너의 / 친구들

난 너의 친구들까지 다 아는데

Du / kennst / von / meinen / nur / die / Namen

[두 켄스트 폰 마이넨 누어 디 나믄]

너는 / 알다 / ~로 부터 / 나의 / 단지 / 그 / 이름

네가 아는 거라곤 내 이름뿐이야

Du / hältst / mich / in / deinem / Herzen

[두 헬스트 미히 인 다이넴 헤어쩬]

너는 / 붙잡다 / 나를 / ~안에 / 너의 / 마음

너는 나를 마음속에 품고 있지만

Ich / halt / dich / nur / in / meinem / Arm

[이히 할트 디히 누어 인 마이넴 앎]

나는 / 붙잡다 / 너를 / 단지 / ~안에 / 나의 / 팔

난 그저 너를 안고만 있을 뿐이야

 

 

 

Es / wär' / so / schön, / wenn / ich / das / Gleiche / fühl'

[에즈 베- 조 숀 붼 이히 다스 클라이혜 퓔]

그것 / ~일 텐데 / 정말 / 좋은, / ~라면 / 나는 / 그 / 균형 / 느끼다

우리가 똑같은 사랑을 하면 정말 좋을 텐데

Und / nicht / nur / halb / so viel

[운 니히트 누어 핣 조 필]

그리고 / 아닌 / 단지 / 절반 / 그 정도

그저 반만큼이 아니라

Nicht / nur / halb / so viel / wie / du

[니히트 누어 핣 조 필 뷔 두]

아닌 / 단지 / 절반 / 그 정도 / ~같은 / 너

그저 너처럼 절반만큼의 사랑이 아니라

Es / wär' / so / schön, / wenn / ich / das / Gleiche / will

[에즈 베- 조 숀 붼 이히 다스 클라이혜 뷜]

그것 / ~일텐데 / 정말 / 좋은, / ~라면 / 나는 / 그 / 균형 / 원하다

우리가 똑같은 것을 원하면 정말 좋을 텐데

Und / nicht / nur / halb / so viel

[운 니히트 누어 핣 조 필]

그리고 / 아닌 / 단지 / 절반 / 그 정도

그저 반만큼이 아니라

Nicht / nur / halb / so viel, / halb / so viel / wie / du

[니히트 누어 핣 조 필 핣 조 필 뷔 두]

아닌 / 단지 / 절반 / 그 정도 / 절반 / 그 정도 / ~같은 / 너

그저 반만큼이 아니라, 그저 너처럼 절반만큼의 사랑이 아니라

So / wie / du, / so / wie / du

[조 뷔 두 조 뷔 두]

그렇게 / ~같은 / 너 / 그렇게 / ~같은 / 너

그렇게 너처럼, 딱 너처럼

Nicht / nur / halb / so viel, / halb / so viel / wie / du

[니히트 누어 핣 조 필 핣 조 필 뷔 두]

아닌 / 단지 / 절반 / 그 정도 / 절반 / 그 정도 / ~같은 / 너

그저 반만큼이 아니라, 그저 너처럼 절반만큼의 사랑이 아니라

So / wie / du, / so / wie / du

[조 뷔 두 조 뷔 두]

그렇게 / ~같은 / 너 / 그렇게 / ~같은 / 너

그렇게 너처럼, 딱 너처럼

Nicht / nur / halb / so viel, / halb / so viel / wie / du

[니히트 누어 핣 조 필 핣 조 필 뷔 두]

아닌 / 단지 / 절반 / 그 정도 / 절반 / 그 정도 / ~같은 / 너

그저 반만큼이 아니라, 그저 너처럼 절반만큼의 사랑이 아니라

 

 

 

번역 역시 어렵습니다... 오역이 많을 수 있으니 감안하고 봐주시길 바랍니다! 즐감하세요.

☆출처★

1. 표지 이미지 : pixabay 무료 이미지

2. 영상 : LEA 유튜브 공식 채널

2. 가사 : 구글 검색해서 직접 쓰고 직접 번역(해석)

 

 

댓글